Bütün dünya sadece tiyatro değil: Shakespeare'in en iyi uyarlaması

Hamlet, 1964

Danimarkalı prens, ustaca hiçbir prensip sorusu olmayan yerde oynayabiliyordu. Sovyetler Birliği'nde Hamlet rolünün mükemmel bir şekilde uyduğu böyle bir oyuncu Smoktunovsky vardı. Film eleştirmenlerine göre, bu görüntünün, Smoktunovsky'nin Yuri Detochkin rolünü oynadığı “Arabadan Korunun” filminde daha da ileri gittiği için çok mükemmel oynadı. Elbette, filmin mükemmel olduğu ortaya çıktı, sadece oyuncuların bir değeri yoktu - iki bölümden oluşan filmin yönetmeni Grigory Kozintsev, Sovyet izleyicileri için Shakespealı arsasını yeniden düzenlemek için çok iyi bir iş çıkardı. Sonuç olarak, 1965 yılında Sovyet Ekranı dergisi SSCB'deki sinema ile ilgili en yetkili yayınların yer aldığı bir araştırmaya göre, resim en iyi hale geldi. Ayrıca, filme Venedik Film Festivali'nden özel bir ödül verildi.

Hamlet'in başka mükemmel ekran versiyonları da var: örneğin, birçok kişi Franco Zeffirelli'nin 1996'da bitirdiği Sovyet filmine ya da Itan Hawke ve Kyle Maclahlen'e sahip modern versiyonunu seçmesini tercih edebilir.

Kandaki Taht, 1957

Efsanevi Japon yönetmen Akiro Kurasawa'nın filmine bir uyarlama denemez, ancak özenli izleyici, siyah beyaz filmin arsasının ardındaki Shakespearean oyun “Macbeth” in motiflerini hemen görecek. Genel olarak, “kandaki Tron” asıl başlık değildir, tam anlamıyla Japon filminden “Örümcek Lair Şatosu” denmesi gerekiyordu. Shakespeare'in en ünlü trajedilerinden birinin arsası önemli değişikliklere uğradı: Bu arada, Fyodor Dostoyevski’nin Japonya’daki romanını Idiot’u filme alan ve Macbeth’in eylemlerini yerli adalarına aktaran, ancak olay serilerinden uzak olmayan Kurasawa Oyunda İngiliz klasik anlattı.

Kurasawa ayrıca, Japon yönetmen "Run" unvanını alan Shakespeare "King Lear" trajedisinin ücretsiz bir versiyonunu da vurdu. Filmin çok değerli olduğu ortaya çıktı, ancak bu malzeme için Kurasava'nın versiyonundan daha düşük olmayan bir deha çalışmasının başka bir film uyarlamasını seçtik. Bundan sonra.

"King Lear", 1970

Sovyet sineması Shakespeare'in filmlerinde başarılı oldu: İngiliz yazarın çalışmalarına dayanan en klasik filmlerden biri - aynı yönetmen Grigory Kozintsev'in “King Lear”. Shakespeare'in dünyasının gerginliğini ve atmosferini açıkça aktarmayı başardı: yeteneğini iki bölümden oluşan bir filme yatırdı, Boris Pasternak'ın tutulduğu orijinal metinlerin çevirisi ve şarkıları Samuel Marshak tarafından uyarlandı. Bu arada, rolü muhteşem aktör Oleg Dahl tarafından gerçekleştirilmiş olan soytarı belki de Kozintsev’in filmi için kilit rol oynadı - eleştirmenlerin dediği gibi Sovyet yönetmeninin ana bulgularından biriydi.

“Venedik Tüccarı”, 2004

Shakespeare'in en karanlık komedilerinden biri bir kereden fazla filme çekilmeye çalışıldı: en çok da Michael Radford filminde Yahudi usta Shylock'u oynayan Hollywood titanı Al Pacino ile olan versiyonunu beğendik. İşte hikaye neredeyse Hamlet: yönetmen arsa ile iyi bir iş yaptı ve onu güncelledi ve asıl rolü oynayan oyuncunun dramatik yeteneği, film şeridinin en iyi Shakespearean ekran versiyonları listesine girmesine izin verdi. Al Pacino, bu arada, Shakespeare'in oyunlarında ve tiyatro sahnesinde, muhtemelen karakterini daha iyi anlayabilmesi için bir kereden fazla oynadı.

Coriolan 2010

Shakespeare böyle bir trajedi yaşadı, ancak Macbeth ya da Hamlet gibi dünya çapında ün kazanmadı. Bununla birlikte, yönetmen Rafe Fiennes'in çektiği film bu çalışmaya birçok insanı tanıttı. Fiennes hakkında, komutan Guy Coriolanus hakkında bir film yapma fikrine tam anlamıyla takıntılı olduğu söylenebilir. 2000 yılında Faynes, Londra'daki tiyatrolardan birinin sahnesinde Coriolan'ı oynama fırsatı buldu ve o zamandan beri kahramanını bir filmde göstermeyi hayal etti. Ona 10 yıl sürdü: 2010'da Shakespearean trajedisine dayanan “Coriolan” filmiyle yönetmenlik yaptı. Fiennes de filmde ana rol oynadı. Bu arada film yönetmeninin eylemi, Sırbistan ve Karadağ 'da Balkanlara devredildi.

Loading...