"Onların sebatlarını kırmak ya da kalplerinde tamamen kötülükleri ortadan kaldırmak zordur"

"Ve yine de yaşamdan memnunlar ..."

1705 - 1710'da İngiltere'nin Rusya Büyükelçisi Baron Charles Whitworth, Rusya hakkında en ayrıntılı makalelerden birini yazdı. Sadece coğrafi ve ekonomik koşulları değil, aynı zamanda gücün doğasını ve insanlarla ilişkilerini de tanımladı. Nüfusu 3 kategoriye ayırdı: asalet (Ruslar), toprak sahipleri ve köylüler. Son yüzyıllardaki gezginlerin aksine, Whitworth zaten Muskovitleri "medeni" bir halk olarak görüyordu. Bununla birlikte, Rusların despotik muamelesi ile daha düşük pozisyonda olanlara çarptı. Soylular kralın önünde, toprak sahiplerinin soyluların önünde savaştılar ve Whitworth'a göre köylüler hariç herkes küçük düşürücü ve saygılı oldu.

Köylülerin en üzücü pozisyonda oldukları ortaya çıktı: “efendilerinin despotik gücüne bağlı gerçek köleler, kişisel mülkleriyle devredilebilirler. Hiçbir şeyi kendi diyemezler ve bu onları çok tembelleştirir. Ev sahibinin görevi yerine getirildiğinde ve bir yıl boyunca bazı ekmek ve yakacak odun depolandığında, yaşamlarının ana işinin yerine getirildiğini ve zamanın geri kalanının veya uykunun geri kalanını göz önünde bulunduruyorlar. ” “Yine de yaşamdan memnunlar” dedi baron. Dahası Whitworth, sert yaşamın Rusları sert ve askeri sorunlara karşı mükemmel bir şekilde hazırladığına inanıyor ve bu da Rusya'yı en güçlü devlet yapıyor.


Charles Whitworth. Kaynak: ru. wikipedia.org

Tabii ki, İngiliz Whitworth özellikle Rusya'da “son dereceye kadar mutlak” olarak adlandırdığı ve “her şeyin” sadece tüm öznelerin yaşamını ve kaderini belirleyen hükümdarın kaprislerine bağlı olduğu “hükümetin şeklinden etkilendi. Whitworth mutlak güç için tipik kusurları not eder. Kralın örneğini bilerek de astları ile birlikte hareket eder: “Hizmet edenler, despotik güçten paylarını alırlar, eylemleri temyize tabi değildir, kral adına her şeyden kötüye kullanmak, açgözlülüğünü yerine getirmek için taciz ettikleri, intikam alma veya diğer düşük tutkuları olan her şey vardır. ". Ve zeki Peter tarafından getirilen iyi yasalar bile bürokratik keyfilik nedeniyle gerekli yararı sağlamaz: "Eğer yargıçları bu ülkede nadiren meydana gelen rüşvetin cezbedilmesine karşı koyabilirlerse".


Kaynak: ru. wikipedia.org

Yabancı diplomatlar Peter I ve reformlarına hayran kaldılar.

Whitworth'a göre Peter, bu sorunları anlamak, soyluları yeniden eğitmeye çalıştı: “Çocuklarını, genellikle yürüyüş bekçisinde sıradan askerler olarak düşük pozisyonlarda hizmet etmek zorunda bırakıyor ve kabilesi olmayan ve kabilesi olmayan insanları büyük görevlere yükseltiyor”. Peter'ın kimliğinin İngiliz büyükelçisi tarafından çok beğenildi: “Son derece meraklı ve çalışkan ve 10 yıl boyunca imparatorluğunu 10 yıl daha uzun bir süre boyunca yapabileceğinden daha fazla ve daha da şaşırtıcı olanı, herhangi bir dış yardım olmadan yaptı. halkının, din adamlarının ve ana bakanların isteklerine aykırı, sadece dehasının gücüyle, gözlemiyle ve kendi örneğiyle. ”


Kaynak: sdsmp.ru

Ora et Labora (Dua ve Çalış)

1711'den bu yana Rusya'da görev yapan Peter Britan Bruce, bir başka Briton’a da Peter’in Rusya’ya kendi insanlarına rağmen itaatsizlik ve asaletin kurnazlığı dahil olmak üzere inanılmaz başarılar getirdiğini belirtti. Bruce anılarında Peter'ın senatörlerle yaptığı konuşmayı anlatıyor. Zaten çok şey başarmış olan Çar, aydınlanma çağrısında bulundu ve Rusya'nın iyiliği için çalışmaya başladı: “Aklımda, bilimin Britanya, Fransa ve Almanya'daki sığınağından asla sıyrılacağını, yüzyıllar boyunca aramıza yerleşeceğini tahmin ediyoruz. [...] Bu arada, tüm kalbimle Latin sözünü takip etmenizi tavsiye ederim: “Ora et Labora”. Eğer sözlerim sizi ikna ettiyse, diğer aydınlanmış insanları utandırmak ve bir Rus isminin ihtişamını en yüksek seviyelere yüceltmek için hala yaşamınız boyunca olabilirsiniz. ” Ancak Bruce, senatörlerin Peter’ın sözlerine çarptığından şüpheliydi, ancak "hepsinin emirlerine uymaya ve örneklerini izlemeye hazır olduklarını" söylediler. Diğer bir şey, sözlerinin samimi olup olmadığıdır.

Yabancılar Peter'a hayran kaldılar, ancak Rus bürokrasisini küçümsemişlerdi

Bruce'un bu tür şüpheler için birçok nedeni vardı. Tüm toplum, büyük bir çoğunluğun, "majestelerini milyonlarca insan tarafından aldattığını" biliyordu ve hırsızların ve hükümdarın diğer işçilerinin hırsızlıklarından kaynaklanan birçok talihsizlik ve ölüme neden oldu: "Memurlar, sahtekârlıktan dolayı ciddi bir şekilde cezalandırıldı. [...] hepsi hesaba çağrıldı. ” Suçlu tanınmış memurlar, halka açık olarak kırbaçlandı, sıcak demir dilleriyle yakıldı, daha az kayda değer hırsızlar batoglarla dövüldü ve sürgüne gönderildi.


Kaynak: nl. wikipedia.ru

“Zorlama olmadan onları hiçbir şeye götüremezsin”

1714-1719'da Peter mahkemesinde Hannover elçisi olan Frederick Christian Weber de Peter'a sempati duydu: “Kralın kendisi, süjelerinin süper zihnindeki eksikliklerini tam olarak anlayan, insanlara yaptıkları mantıksız hayvan sürüsü diyor. Ancak genel olarak, sebatlarını kırmak ya da kalplerinde tamamen kötülükleri ortadan kaldırmak zordur. ” Whitworth ve Bruce gibi, Weber de Rusya’nın reformunda öne çıkan egemenliğin kurnaz ve zimmeti hakkında yazdı. Weber, “kraliyet öfkesinden korkan, asillerin gözlerini aynı anda yağmalamakla istemediklerini” ve “[]] altınlarını paslanmakta olan tabutlara kilitlediklerini” ya da Altınlarını bankalara, Londra'ya, Venedik'e veya Amsterdam'a gönderin. ”


Kaynak: encspb.ru

Deneklerin tembelliği ve bencillik, kendilerine biraz özgürlük bahşetme önerilerini reddeden Peter'i sertleştirdi. Weber'e göre kral, Rusların "zorlama olmadan hiçbir şeye yol açmayacağına" inanmak için her türlü nedene sahipti. Peter Weber'in kendisi de coşkulu bir ifade verdi: “Bu hükümdarı iyi bilen hiç kimse, onun krallığının ilk ve en makul bakanı, krallığının en yetenekli generali, memuru ve askeri, bütün Rus teolog ve filozoflarının en iyi öğrendiği, iyi bir tarihçi ve tamirci, yetenekli olduğu konusunda tartışamaz. gemi yapımcısı ve hatta en iyi yönlendirici; ama tüm bu bilgide onun çok tembel ve aktif öğrencileri var. ”


F. Weber tarafından yazılan kitaptan Büyük Peter'in portresi. Kaynak: litfund.ru

Peter zamanının yabancıları Rusya özgürlüğünün zararlı olduğuna karar verdim

Weber, Rusya’daki izlenimlerini özetleyen Büyük Peter’in gelecekteki başarısı hakkında bir tahminde bulunuyor: “Rusların neden korktukları ve itaat ettikleri, neden olmasa da, diğer ulusların önünde olacaklar ve kral asalarını sadece 20 yıl boyunca koruyacaksa, tam da itaat nedeniyle ülkesini, devletindeki diğer hükümdarlara kadar yönetecek. ”

Peter, Weber'in bu satırları yazmasından birkaç yıl sonra 8 Şubat 1725'te öldüm ve bu öngörüyü ancak kısmen yerine getirmeyi başardım. Ancak, yabancılar Peter reformlarının acılığını, muazzam ölçeğini ve dünyadaki önemini tam olarak hissettiler. Rusya sonsuza dek değişti, aydınlanmış bir görünüm kazandı ve iki yüzyıldır Peter tarafından belirtilen tarihi yolu takip ediyor.

kaynaklar:
Whitworth C. 1710'da olduğu gibi Rusya hakkında. // XVIII. Yüzyılın başında Rusya. C. Whitworth'un yazılışı. Moskova: SSCB Bilimler Akademisi, 1988.
Bruce P. G. Anıları. // Peter Peter Ben yabancı açıklamalarda. L.: Bilim, 1991.
Weber F. Kh, Dönüştürülmüş Rusya. // Weber notları. // Rus arşivi. 6 1872.

Kapak fotoğrafı: nl. wikipedia.ru
Fotoğraf kurşun: opeterburge.ru